To download the audio files right click 'download' and click 'save target as'.
| Irish: |
A stór!
|
| English: |
Darling! |
| Notes: |
Stór literally means treasure and can be used as a universal term of affection.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
A ghrá! |
| English: |
My love!
|
| Notes: |
Because Irish has a vocative tense the use of “my” is not as necessary as it is in English.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
Mo ghrá thú! |
| English: |
Bravo! or You did well! |
| Notes: |
Mo ghrá thú! literally means I love you. As a good-humoured expression it is used to strongly endorse anothers actions or express satisfaction with them.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
A leanbh!
|
| English: |
My child! My darling! |
| Notes: |
Expressions of affection are used much more in Irish than in English. Therefore use liberally.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
A chuisle! |
| English: |
My dearest one! |
| Notes: |
Cuisle means a vein and also the pulse of the heart.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
Mo dhuine breá! |
| English: |
My fine person! |
| Notes: |
My fine person! or My fine man! as it is often rendered into English. An affirming greeting.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
A chroí istigh! |
| English: |
My heart is in you! |
| Notes: |
A strong term of affection and very suitable for saying to a child.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
Mo chroí thú! |
| English: |
I love you! |
| Notes: |
Literally meaning “you are my heart.” Is is also used as a very strong reinforcer of other people.
|
 |
play |
download |
| Irish: |
A chroí! |
| English: |
My darling!
|
| Notes: |
A simple direct term of affection. |
 |
play |
download |